| 談天說地主旨 ﹝請按主旨作出回應﹞ 上頁 下頁 首頁 尾頁 | 寄件者 | 傳送日期
|
| [#41] 暢游碟海 [2005 十月刊] Stan: 《電車男》女角乜水?好面熟........ |
Sea-gull 202.xxx.xxx.75 |
2005-10-01 01:43 | |
|
|
|||
| [#42] 暢游碟海 [2005 十月刊] nite nite la. zzzzzz |
gigi2004 218.xxx.xxx.123 |
2005-10-01 01:48 |
| [#43] 暢游碟海 [2005 十月刊] 唧唧上年: 冇睇下晝Post?我小五(82-83)開始聽野,其時"Making Love Out Of Nothing At All"正正大行其過,讀左中學雖然識晒每一個字,但一併埋即刻死直,困擾左我好耐架啦......... |
Sea-gull 202.xxx.xxx.75 |
2005-10-01 01:48 |
| [#44] 暢游碟海 [2005 十月刊] 唧唧上年: 早抖! |
Sea-gull 202.xxx.xxx.75 |
2005-10-01 01:49 |
| [#45] 暢游碟海 [2005 十月刊] Gull Sir, Good 你 night ! |
aldila 221.xxx.xxx.6 |
2005-10-01 01:50 |
| [#46] 暢游碟海 [2005 十月刊] aldila: 早抖! |
Sea-gull 202.xxx.xxx.75 |
2005-10-01 01:52 |
| [#47] 暢游碟海 [2005 十月刊] 雀, 電車女主腳... http://www.review33.com/chat/forum_message.php?topic=36050927112320 |
Zaku-J 218.xxx.xxx.30 |
2005-10-01 01:54 |
| [#48] 暢游碟海 [2005 十月刊] 肥股: 伊東美笑? 係咪拍過廣告架? ![]() |
Sea-gull 202.xxx.xxx.75 |
2005-10-01 01:58 |
| [#49] 暢游碟海 [2005 十月刊] 拍過化妝品廣告.... 迷人唇膏 |
Zaku-J 218.xxx.xxx.30 |
2005-10-01 01:59 |
| [#50] 暢游碟海 [2005 十月刊] 肥股: 有少少印象... 《電車男》宜家好紅? |
Sea-gull 202.xxx.xxx.75 |
2005-10-01 02:01 |
| [#51] 暢游碟海 [2005 十月刊] 算係紅架... 有電影有電視劇有漫畫..... zzz>>> |
Zaku-J 218.xxx.xxx.30 |
2005-10-01 02:03 |
| [#52] 暢游碟海 [2005 十月刊] 肥股: 早抖! |
Sea-gull 202.xxx.xxx.75 |
2005-10-01 02:07 |
| [#53] 暢游碟海 [2005 十月刊] Gull, I was watching movie, so, still trying to figure out "making love"? Looking at the lyrics, it seems to tell the story of a playboy falling in love with a girl, because the girl loves him uncoditionally. He wanted to leave her at first then finds that he couldn't and surprised at his falling in love with her.. That's the way I see it. Is it good lyrics, well, it is catchy..... I wrote for several other mag. as well, Penthouse, Top.......Not any more..... |
digital-vampire 203.xxx.xxx.118 |
2005-10-01 02:13 |
| [#54] 暢游碟海 [2005 十月刊] 鬍鬚公: 首歌故事係幾吸引,但俾你會點譯個中文名("Making Love Out Of Nothing At All")? 《Penthouse》係寫碟評定咸故?^^ 另你當年主要寫咩樂評多?(Blues、Folk、Metal、Rock?) |
Sea-gull 202.xxx.xxx.75 |
2005-10-01 02:21 |
| [#55] 暢游碟海 [2005 十月刊] 鬍鬚公: 打烊,明天續,早抖! |
Sea-gull 202.xxx.xxx.75 |
2005-10-01 02:25 |
| [#56] 暢游碟海 [2005 十月刊] gull, It is so difficuilt to "translate", especially lyrics & poems. The answer my friend, is blowing in the wind... Of course I only write the music column in Penthouse, didn't get to meet the models too(I thought I could, that's why I did it!) I wrote about Pop, rock, jazz mostly, never Canto stuff, cos I worked that field too I couldn't write bad thing about them and of course I WOULDN"T write good things about them. When I wrote for my own mag. or Top, I would be more serious, when I wrote for Penthouse, I tried to be more playful. |
digital-vampire 203.xxx.xxx.118 |
2005-10-01 02:29 |
| [#57] 暢游碟海 [2005 十月刊] ("Making Love Out Of Nothing At All")? 我又估. 沒意義的做愛 |
laetitia 203.xxx.xxx.142 |
2005-10-01 02:38 |
| [#58] 暢游碟海 [2005 十月刊] Gull sir, "讓愛一切成空" "做愛毫不費力" "愛瘋了" "從什麼不在的時侯產生愛情" "由什麼都沒有而產生愛情" 綜合以上意見,我諗應該係:從毫不費力讓一切成空的時候而產生什麼都沒有用瘋了的做愛 |
Stan 222.xxx.xxx.46 |
2005-10-01 02:39 |
| [#59] 暢游碟海 [2005 十月刊] thx stan叔^3^ |
沈珍美 219.xxx.xxx.208 |
2005-10-01 02:57 |
| [#60] 暢游碟海 [2005 十月刊] Making love out nothing at all Air Supply I know just how to whisper And I know just how to cry I know just where to find the answers And I know just how to lie I know just how to fake it And I know just how to scheme I know just when to face the truth And then I know just when to dream And I know just where to touch you And I know just what to prove I know when to pull you closer And I know when to let you loose And I know the night is fading And I know the time's gonna fly And I'm never gonna tell you everything I've gotta tell you But I know I've gotta give it a try And I know the roads to riches And I know the ways to fame I know all the rules and then I know how to break'em And I always know the name of the game But I don't know how to leave you And I'll never let you fall And I don't know how you do it Making love out of nothing at all Out of nothing at all, out of nothing at all Out of nothing at all, out of nothing at all Out of nothing at all Making love out of nothing at all Everytime I see you all the rays of the sun Are streaming through the waves in your hair And every star in the sky Is taking aim at your eyes like a spotlight The beating of my heart is a drum and it's lost And it's looking for a rhythm like you You can take the darkness at the pit of the night And turn into a beacon burning endlessly bright I've gotta follow it 'cause everything I know Well, it's nothing 'till I give it to you I can make the runner stumble I can make the final block And I can make every tackle at the sound of the whistle I can make all the stadiums rock I can make tonight forever Or I can make it disappear by the dawn I can make you every promise that has ever been made And I can make all your demons be gone But I'm never gonna make it without you Do you really wanna see me crawl And I'm never gonna make it like you do Making love out of nothing at all Out of nothing at all, out of nothing at all Out of nothing at all, out of nothing at all Out of nothing at all, out of nothing at all Out of nothing at all 讓愛一切成空 空中補給合唱團 我明白如何輕聲細語 也明白如何哭喊 我知道哪裡可以找到答案 也知道怎樣撒謊 我知道如何捏造事實 也知道如何策劃陰謀 我明白何時該面對真相 然後,我明白何時該去作夢 我知道該觸摸你的哪裡 也知道該證明什麼 我明白何時該將你拉近一點 也明白何時該放手 我明白夜晚已盡 時間逐漸飛逝 而我絕不會告訴你任何該告訴你的事 但我知道該試試看 我知道致富之道 也知道成名的捷徑 我清楚所有的遊戲規則,也知道如何打破規則 我總是知道遊戲的名稱 但我不知道如何離開你 我永遠不會讓你跌倒 我不明白你是怎麼做到的 讓愛一切成空 一切成空,一切都成空 一切成空,一切都成空 一切成空 讓愛一切成空 每一次我看見你,所有的陽光 像波浪般流瀉過你的髮間 天上的每一顆星 都像聚光燈一樣對準了你的雙眼 我的心跳,像是迷失的鼓 尋覓著和你一樣的節奏 你可以從夜之坑洞中汲取黑暗 將它轉化為燃燒著無盡光亮的信號燈 而我必得追隨著它,因為我所知道的一切 如果沒有給你的話,都是徒然 我能夠讓跑者摔倒 我可以發動攻勢 也可以阻擋進攻,在哨聲響起之際 我能夠讓整個運動場沸騰起來 我能夠讓今晚成為永恆 或者,我能讓它在黎明前消失 我能為你實現每一個章L的承諾 我能為你驅走所有的惡魔 但是沒有你,我絕不會去做 難道你真的要看我在地上爬? 我絕對不會像你一樣 讓愛一切成空 一切成空,一切都成空 一切成空,一切都成空 一切成空,一切都成空 讓愛一切成空 |
沈珍美 219.xxx.xxx.208 |
2005-10-01 03:20 |