談天說地主旨 ﹝請按主旨作出回應﹞ 下頁 尾頁 | 寄件者 | 傳送日期 |
[#1] 英文請教 如果想表達一樣嘢到而家都搵唔到.... It IS/WAS unfound. 意思上有乜唔同。 |
DcAss 正式會員 113.xxx.xxx.31 |
2020-07-05 12:50 | |
|
[#2] 英文請教 Is Was Has been Will be 宜家 以前 從來 將來 |
Kenny 正式會員 219.xxx.xxx.167 |
2020-07-05 13:19 |
[#3] 英文請教 Thanks Kenny. 咁如果我寫 It was unfound. 文法及意思合理嗎? 即係會唔會令人諗起:咁而家你揾唔搵到? 最後修改時間: 2020-07-05 13:24:36 |
DcAss 正式會員 113.xxx.xxx.31 |
2020-07-05 13:24 |
[#4] 英文請教 用 was 一定要加時間先岩文法。 It was unfound yesterday。 |
Kenny 正式會員 219.xxx.xxx.167 |
2020-07-05 13:28 |
[#5] 英文請教 原來係咁,多謝Kenny. |
DcAss 正式會員 113.xxx.xxx.31 |
2020-07-05 13:29 |
[#6] 英文請教 "一樣嘢到而家都搵唔到.... " 可以咁寫: It is yet to be found. It remains to be found. 但這並非樓主問題。 Grammar 上咁理解: It is unfound 即仲未揾到。 It was unfound 即當時仲未揾到,但不代表終於有冇搵到。 |
tonylaibach 正式會員 112.xxx.xxx.211 |
2020-07-05 13:30 |
[#7] 英文請教 係啊 Tony,就係想表達搵過搵唔到,但係唔代表唔見咗。 thanks. |
DcAss 正式會員 113.xxx.xxx.31 |
2020-07-05 13:35 |
[#8] 英文請教 "Unfound" 好怪,好少人咁講.如果申請BNO 想填未揾到出世紙或舊BNO, yet to be found 我覺得對方易明D |
ich 正式會員 112.xxx.xxx.21 |
2020-07-05 15:19 |
[#9] 英文請教 #8 係向入境處申請一啲嘢,但係唔想佢之後再追,所以咁寫 。 |
DcAss 正式會員 113.xxx.xxx.31 |
2020-07-05 15:23 |
[#10] 英文請教 unfound 巧似唔係咁用,係指例如某某嘅說話並茅根據。典解唔直接用 lost 但事實上喺交資料時係交唔出,簡單直接去講 lost 有乜問題?之後若搵到係另一回事 |
bliss33 會員 182.xxx.xxx.174 |
2020-07-05 15:53 |
[#11] 英文請教 #9 通常unfound好少咁用,你想話搵唔到點解唔簡單真接寫cannot be founded 或cannot be located |
olddude 正式會員 219.xxx.xxx.63 |
2020-07-05 15:53 |
[#12] 英文請教 Thanks. #10 & #11 因為係代老細寫緊個declaration. 我內心知佢係有但係唔想交,所以唔想用lost. 另外請教埋,unfound Vs unfounded. 係唔係一樣? |
DcAss 正式會員 113.xxx.xxx.31 |
2020-07-05 15:57 |
[#13] 英文請教 Unfound : 揾唔到。同意其他師兄講,較少用。 Find, found, found. Found 已經係 past participle. (但 Found 本身又解作「 創立」,Eg: BMW, founded 1916) Unfounded : 無根據的。 所以唔好隨便用,正如 outlook 唔係解「外觀」。 最後修改時間: 2020-07-05 16:19:02 |
tonylaibach 正式會員 119.xxx.xxx.171 |
2020-07-05 16:18 |
[#14] 英文請教 首先我理解是樓主想表達他尋找某東西但忘記放在那裏,故他說"It is unfound", 但我想說首先這語病是物件只有人為誤放,物件不會"不被發現",這樣說法好似話那物件和你玩捉迷藏,不通,正如''被自殺"一樣。不如直接話"I couldn"t find it" 或The item was lost " 或 "I couldn't locate the whereabouts of the items " 通常在英文使用"unfound",多表達回應他人言論,態度,指責或道理,表示他們的理論毫無實在基礎及證明,不能作準。如: Her accusation of being bullied by me is totally unfound as we have never worked together. |
fotheringay 正式會員 86.xxx.xxx.166 |
2020-07-05 16:21 |
[#15] 英文請教 如果唔想佢之後再追,也可試下: The item cannot be located. 冇話冇,只係揾唔到。 |
tonylaibach 正式會員 119.xxx.xxx.171 |
2020-07-05 16:33 |
[#16] 英文請教 misplaced somewhere ? |
S.Chan 正式會員 42.xxx.xxx.120 |
2020-07-05 17:20 |
[#17] 英文請教 多謝咁多位師兄指教,明天返公司改改佢。 |
DcAss 正式會員 113.xxx.xxx.31 |
2020-07-05 19:00 |
[#18] 英文請教 咁我又加多句。 通常好少人話搵唔到。今日搵唔到,咁係咪聽日搵到先?要比個肯定嘅答案話唔見咗: It is lost! |
Kenny 正式會員 14.xxx.xxx.127 |
2020-07-05 20:44 |
[#19] 英文請教 手頭幾本字典都 cannot find "Unfound",只有 "Unfounded" as adjective。 |
ich 正式會員 112.xxx.xxx.21 |
2020-07-05 21:31 |
[#20] 英文請教 #19 Can try merriam-webster and collins |
Lilaclee 會員 101.xxx.xxx.58 |
2020-07-06 11:38 |