談天說地主旨 ﹝請按主旨作出回應﹞ | 寄件者 | 傳送日期 |
[#1] 神級翻譯! 唔怪得大陸咁多愚民! 啲字詞執齊哂之後從新組合,得咗!必須承認真係高手! 好似話藍屍groups瘋就傳緊,奔走相告,如獲至寶! 最後修改時間: 2020-02-29 16:41:47 |
bankguy 正式會員 120.xxx.xxx.23 |
2020-02-29 16:30 | |
|
[#2] 神級翻譯! 佩服! |
Daddy^k 正式會員 1.xxx.xxx.203 |
2020-02-29 16:52 |
[#3] 神級翻譯! 都唔係今日嘅事 |
我是一個人 正式會員 112.xxx.xxx.239 |
2020-02-29 17:01 |
[#4] 神級翻譯! [#3] 性質唔同,呢啲只係低能,唔係居心不良,捩橫折曲,混淆視聽,指鹿為馬,生安白做。 |
bankguy 正式會員 120.xxx.xxx.23 |
2020-02-29 17:13 |
[#5] 神級翻譯! 係我就由得佢哋廣傳,千奇唔好干預。 |
tonylaibach 正式會員 42.xxx.xxx.207 |
2020-02-29 17:22 |
[#6] 神級翻譯! 佩服!! |
hnm 正式會員 219.xxx.xxx.94 |
2020-02-29 17:59 |
[#7] 神級翻譯! D廢老藍屍都唔知幾鍾意睇呢啲嘢,仲要share埋俾其他人 |
shortstop 正式會員 223.xxx.xxx.176 |
2020-02-29 18:01 |
[#8] 神級翻譯! 禾有另外睇法,藍屍老廢覺得四大發明係鸡国,點可以咁茅面俾美帝搶去發源地 |
bliss33 會員 125.xxx.xxx.190 |
2020-02-29 18:16 |
[#9] 神級翻譯! 哎呀,已被更正 tim. |
tonylaibach 正式會員 42.xxx.xxx.207 |
2020-02-29 18:22 |
[#10] 神級翻譯! 9, 呢啲更正藍屍邊會 forward |
dttmtong 正式會員 45.xxx.xxx.199 |
2020-02-29 18:23 |
[#11] 神級翻譯! 一個唔覺意,譯同「更正」都係同一個人,收兩份錢。 最後修改時間: 2020-02-29 18:33:51 |
tonylaibach 正式會員 42.xxx.xxx.207 |
2020-02-29 18:28 |
[#12] 神級翻譯! Free Wife |
olivea88 會員 61.xxx.xxx.187 |
2020-02-29 19:08 |
[#13] 神級翻譯! . |
olivea88 會員 61.xxx.xxx.187 |
2020-02-29 19:10 |
[#14] 神級翻譯! 是日金句:讀書唔努力,走去做翻譯! |
bankguy 正式會員 120.xxx.xxx.23 |
2020-02-29 19:20 |
[#15] 神級翻譯! 我覺得沒有"Mr. Shithole"那次翻譯咁神級。 |
RobotF 正式會員 45.xxx.xxx.25 |
2020-02-29 20:23 |
[#16] 神級翻譯! 我覺得沒有"Mr. Shithole"那次翻譯咁神級。 x2 |
呀金 正式會員 221.xxx.xxx.152 |
2020-02-29 20:38 |
[#17] 神級翻譯! 之前係譯錯,今次係特登誤導人 |
Ti 正式會員 14.xxx.xxx.10 |
2020-02-29 20:42 |
按照傳送日期顯示:由舊至新 由新至舊 |