談天說地主旨 ﹝請按主旨作出回應﹞  上頁  首頁 寄件者 傳送日期 由舊至新 由新至舊
[#21] 英文請教    
#20

Not necessary. What I mean is the word "Unfound" does not appear in common dictionaries, then it is either non-exist or at most an obscure word. My next level hard copy reference is Shorter Oxford Dictionary in public library.
ich
個人訊息 正式會員
112.xxx.xxx.21
2020-07-06 11:45
[#22] 英文請教    
Merriam-webster 都唔common?
Lilaclee
個人訊息 會員
101.xxx.xxx.58
2020-07-06 11:50
[#23] 英文請教    
#4
>用 was 一定要加時間先岩文法

又出自何經典?
Lilaclee
個人訊息 會員
101.xxx.xxx.58
2020-07-06 11:54
[#24] 英文請教    
用has/have + pp以前到而家

Was/were以前找不到,而家唔知
kk6666
個人訊息 會員
14.xxx.xxx.135
2020-07-06 11:55
[#25] 英文請教    
http://edition.cnn.com/2003/WORLD/meast/06/04/sprj.irq.main/index.html

Cnn uses unfound
Lilaclee
個人訊息 會員
101.xxx.xxx.58
2020-07-06 12:22
[#26] 英文請教    
#22

自幼用英國字典,從來未買過Merriam Webster.最左一本係45年前$5買的二手Advanced Learner dictionary,陪我走過幾十年.其餘係阿仔中學買及其他人送.
Unfound 在美國係好common 講法?我真係唔識啦.樓主想同其他人溝通,一個字如果其他人有混淆甚至唔識的就用其他字好D.不過如果知道對方完全明白用字意思就冇問題.
如果我收到樓主話有份文件“Unfound" 就真係唔知佢暫時未揾到.

ich
個人訊息 正式會員
112.xxx.xxx.21
2020-07-06 12:23
[#27] 英文請教    
MW dictionary apps 並茅收錄 unfound, 只有 unfounded

bliss33
個人訊息 正式會員
125.xxx.xxx.97
2020-07-06 22:33
[#28] 英文請教    
https://www.merriam-webster.com/dictionary/unfound
Lilaclee
個人訊息 會員
112.xxx.xxx.253
2020-07-06 22:46
[#29] 英文請教    
It has been unfounded 似乎啱d,present continues tense, 即是到目前為止都找不到,但並不代表將來也找不到
sammyc
個人訊息 正式會員
221.xxx.xxx.73
2020-07-06 22:59
[#30] 英文請教    
#29,先分清unfound,unfounded
Lilaclee
個人訊息 會員
112.xxx.xxx.253
2020-07-06 23:01
[#31] 英文請教    
Sorry ,應該unfinding, 但unfinding 呢個字吾知有冇
sammyc
個人訊息 正式會員
221.xxx.xxx.73
2020-07-06 23:01
[#32] 英文請教    
Anyway, unfinding 呢個字又有d怪
sammyc
個人訊息 正式會員
221.xxx.xxx.73
2020-07-06 23:02
[#33] 英文請教    
It was misplaced.
xam
個人訊息 正式會員
219.xxx.xxx.36
2020-07-06 23:03
[#34] 英文請教    
但present Continuous Tense 係+ ing
sammyc
個人訊息 正式會員
221.xxx.xxx.73
2020-07-06 23:03
[#35] 英文請教    
不如簡單d講,I cannot find it up to now 會否好d
sammyc
個人訊息 正式會員
221.xxx.xxx.73
2020-07-06 23:10
[#36] 英文請教    
常見嘅謬誤以為只係寫句英文句子,但句子作用唔單係句子,而係令收到句子嘅人完全明白箇中意思,所謂 communication (傳意學),就係 盡量防止發出方,A 與B 收受方,雙方唔會產生誤解,所以鼓勵少用英文嘅 passive voice, 例如 xxx has been xxxx, 不幸地巧多腥港人喜歡呢味^_^
bliss33
個人訊息 正式會員
125.xxx.xxx.97
2020-07-06 23:33
主旨內容一共有 2 頁,每頁顯示 20 個信息,選擇頁數:  上頁  首頁
按照傳送日期顯示:由舊至新由舊至新  由新至舊由新至舊
最新資訊 - 市場
P&O Hi-Fi Company Limited 2025-10-06

最新資訊 - 市場
天下影音即日起結業清貨 2025-10-06

最新資訊 - 影音
Exposure 推出全新 5510 合併式放大器 2025-10-06

最新資訊 - 影音
技術進一步深化,TAD 推出全新座地喇叭「TAD-E1AX」 2025-10-03

最新資訊 - 影音
極致工藝的巔峰之作 Burmester 232 旗艦合併擴音機演示會 2025-10-02

最新資訊 - 影音
創業 100 週年紀念作第三彈,LUXMAN 推出 SACD/CD 播放機「D-100 CENTENNIAL」 2025-10-02

最新資訊 - 影音
創業 100 週年紀念作,LUXMAN 推出純 A 類合併式放大器「L-100 CENTENNIAL」 2025-09-29

最新資訊 - 影音
JBL BAR 1300MK2 旗艦級 11.1.4 聲道 真無線環繞全能 Soundbar 系統 2025-09-29